< Psalms 92 >

1 A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Am Morgen deine Huld zu verkünden / Und deine Treu in den Nächten,
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Zum Zehnsait und zur Harfe, / Zum rauschenden Spiel auf der Zither.
5 O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
Nur ein geistloser Mensch erkennt das nicht, / Nur ein Törichter sieht es nicht ein.
8 But thou, LORD, [art most] high for evermore.
Sprießen die Frevler auch auf wie Gras, / Blühen auch alle die Übeltäter — / Vernichtet werden sie doch auf immer!
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Du aber, Jahwe, bist ewig erhaben!
10 But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Denn sieh, deine Feinde, Jahwe, / Sieh, deine Feinde müssen vergehn, / Sich zerstreun alle Übeltäter.
11 Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
Mir aber hast du die Kraft des Büffels gegeben, / Ich bin übergossen mit frischem Öl.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Mit Lust hat mein Aug meine Laurer geschaut, / Meiner Feinde Vernichtung vernahm mit Freude mein Ohr.
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Der Gerechte wird sprossen wie eine Palme, / Wie eine Zeder des Libanons wachsen.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sie in unsers Gottes Höfen.
15 To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
Sie tragen noch Frucht im Greisenalter, / Saftvoll werden sie sein und frisch, Um zu verkünden: Gerecht ist Jahwe, / Mein Fels, an dem sich kein Tadel findet.

< Psalms 92 >