< Psalms 91 >
1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
El que mora al abrigo del ʼElyón Morará bajo la sombra del Shadday.
2 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Diré yo a Yavé: ¡Refugio mío y Fortaleza mía, Mi ʼElohim, en Quien confío!
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
Él te librará de la trampa del cazador, Y de la mortal pestilencia.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth [shall be thy] shield and buckler.
Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas te refugiarás. Escudo y adarga es su verdad.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
No temerás el terror nocturno, Ni a flecha que vuele de día,
6 [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.
Ni a pestilencia que ande en [la] oscuridad, Ni a mortandad que a mediodía destruya.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
Caerán a tu lado 1.000, Y 10.000 a tu mano derecha, Pero a ti no llegará.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Ciertamente mirarás con tus ojos, Y verás la recompensa de los perversos.
9 Because thou hast made the LORD, [which is] my refuge, [even] the most High, thy habitation;
Por cuanto pusiste a Yavé, mi Refugio, A ʼElyón como tu Lugar de morada,
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
No te vendrá mal, Ni alguna plaga tocará tu morada.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Pues a sus ángeles mandará con respecto a Ti, Que te guarden en todos tus caminos.
12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
En sus manos te llevarán Para que tu pie no tropiece en piedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Sobre el león y el áspid pisarás. Pisotearás al cachorro de león y al dragón.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Me amó, Por tanto Yo lo libraré. Lo pondré en alto, Porque conoció mi Nombre.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Me invocará Y Yo le responderé. Estaré con él en la angustia. Lo libraré y lo glorificaré.
16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.