< Psalms 9 >

1 To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise [thee], O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble [which I suffer] of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Put them in fear, O LORD: [that] the nations may know themselves [to be but] men. (Selah)
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)

< Psalms 9 >