< Psalms 9 >

1 To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise [thee], O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble [which I suffer] of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
15 The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
16 The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
17 The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
20 Put them in fear, O LORD: [that] the nations may know themselves [to be but] men. (Selah)
¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!

< Psalms 9 >