< Psalms 85 >
1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.