< Psalms 84 >
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Til songmeisteren, etter Gittit; av Korahs born, ein salme. Kor elskelege dine bustader er, Herre, allhers drott!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Mi sjæl lengtar, ja naudstundar etter Herrens fyregardar; mitt hjarta og mitt kjøt ropar av fagnad til den livande Gud.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Sporven hev og funne seg eit hus, og svala eit reir der ho hev lagt sine ungar - dine altar, Herre, allhers drott, min konge og min Gud!
4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Sæle er dei som bur i ditt hus! dei skal alltid lova deg. (Sela)
5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Sæl er den mann som hev sin styrke i deg, dei som hev hug til å fara dei jamne vegar.
6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
Når dei fer gjenom tåredalen, gjer dei honom til ein kjeldevang, ja, tidlegt regn legg velsigning yver honom.
7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Dei gjeng frå kraft til kraft, dei stig fram for Gud på Sion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Herre Gud, allhers drott, høyr mi bøn! Vend øyra til, Jakobs Gud! (Sela)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Gud, vår skjold, sjå hit og skoda andlitet til honom du hev salva!
10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
For ein dag i dine fyregardar er betre enn tusund andre; eg vil heller standa ved dørstokken i min Guds hus enn bu i tjeldi til gudløysa.
11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
For Gud Herren er sol og skjold, nåde og ære gjev Herren, han held ikkje undan noko godt frå deim som ferdast i uskyld.
12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
Herre, allhers drott, sæl er den mann som set si lit til deg!