< Psalms 84 >

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.) Hvor elskelig er dine boliger, Hærskares Herre!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Af Længsel efter HERRENs Forgårde vansmægtede min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger - dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Salig den, hvis Styrke er i dig, når hans Hu står til Højtidsrejser!
6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
Når de går gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Fra Kraft til Kraft går de frem, de stedes for Gud på Zion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Åsyn!
10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Thi bedre een Dag i din Forgård end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Nåde og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt.
12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig!

< Psalms 84 >