< Psalms 8 >
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
9 O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!
Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.