< Psalms 8 >
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
the sheep and the cattle, and even the wild animals,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
9 O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!