< Psalms 75 >

1 To the chief Musician, Al-taschith, A Psalm [or] Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, [unto thee] do we give thanks: for [that] thy name is near thy wondrous works declare.
Zborovođi. Po napjevu “Ne razori!” Psalam. Asafov. Pjesma. Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
“Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine.”
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Drznike opominjem: “Ne budite drski!” bezbožnike: “Ne budite tako rogati!”
5 Lift not up your horn on high: speak [not with] a stiff neck.
Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
6 For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
7 But God [is] the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
8 For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu.

< Psalms 75 >