< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
Ciertamente ʼElohim es bueno con Israel, Con los que son puros de corazón.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
En cuanto a mí, casi se deslizan mis pies. Por poco resbalan mis pasos.
3 For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los arrogantes Al ver la prosperidad de los perversos.
4 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
Porque no hay dolores en su muerte, Y su cuerpo está lleno de grasa.
5 They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
No pasan trabajos como los otros hombres, Ni son plagados como los demás.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.
Por tanto la arrogancia es su collar. Los envuelve un manto de violencia.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Los ojos se les saltan por la gordura, Y logran con creces los deseos del corazón.
8 They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
Se burlan y hablan perversamente de opresión. Hablan con altanería.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Ponen su boca hacia el cielo, Pero su boca desfila por la tierra.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
Por tanto su pueblo vuelve a este lugar, Y bebe aguas en abundancia.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Y dicen: ¿Cómo puede ʼEL saber? ¿Hay conocimiento en ʼElyón?
12 Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
Ciertamente así son los perversos, Y fácilmente aumentan su riqueza.
13 Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
En verdad, en vano guardé puro mi corazón, Y lavé mis manos en inocencia.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Pues soy azotado todo el día, Y castigado cada mañana.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
Si dijera yo: Hablaré como ellos, Claro que traicionaría a la generación de tus hijos.
16 When I thought to know this, it [was] too painful for me;
Cuando meditaba para entender esto, Fue ardua tarea para mí.
17 Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
Hasta que al entrar en el Santuario de ʼEL Percibí el fin de ellos.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Ciertamente los colocaste en deslizaderos, Los lanzaste a la destrucción.
19 How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
¡Cómo son destruidos de repente! ¡Son absolutamente consumidos por repentinos terrores!
20 As a dream when [one] awaketh; [so], O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
Como cuando uno despierta de un sueño, Así ʼAdonay, cuando Tú despiertes, Despreciarás su apariencia.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Cuando mi corazón se amargaba Y me sentía traspasado,
22 So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
Era entonces torpe e ignorante, Como una bestia ante Ti.
23 Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.
Sin embargo, yo siempre estoy contigo. Tú sostienes mi mano derecha.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.
Me guiarás con tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
25 Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee.
¿A quién tengo yo en el cielo sino a Ti? Y fuera de Ti, nada deseo en la tierra.
26 My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
Mi cuerpo y mi corazón desfallecen, Pero ʼElohim es la Fuerza de mi corazón Y mi Porción para siempre.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
Porque ciertamente los que se alejan de Ti perecerán. Tú destruyes a aquellos que son infieles a Ti.
28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
En cuanto a mí, la cercanía de ʼElohim es mi dicha. En ʼAdonay Yavé está mi refugio, Para que cuente todas tus obras.

< Psalms 73 >