< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت،
3 For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی.
4 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە.
5 They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە.
8 They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟»
12 Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە.
13 Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم.
16 When I thought to know this, it [was] too painful for me;
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی،
17 Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون.
19 How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون!
20 As a dream when [one] awaketh; [so], O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی،
22 So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات.
23 Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت.
25 Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee.
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم.
26 My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە.
28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم.

< Psalms 73 >