< Psalms 71 >
1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Oh Yavé, en Ti me refugié. No sea yo avergonzado jamás.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
¡Líbrame en tu justicia y rescátame! ¡Inclina a mí tu oído y sálvame!
3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
Sé Roca de habitación para mí A la cual yo acuda continuamente. Tú diste mandamiento para salvarme, Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Oh mi ʼElohim, rescátame de la mano del perverso, De la mano del hombre malhechor y violento.
5 For thou [art] my hope, O Lord GOD: [thou art] my trust from my youth.
Porque Tú, oh ʼAdonay Yavé, eres mi Esperanza, Mi Confianza desde mi juventud.
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise [shall be] continually of thee.
Por Ti fui sustentado desde mi nacimiento. Tú eres Quien me sacó del vientre de mi madre. Mi alabanza es para Ti continuamente.
7 I am as a wonder unto many; but thou [art] my strong refuge.
Fui asombro para muchos, Porque Tú eres mi fuerte Refugio.
8 Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honour all the day.
Llena está mi boca de tu alabanza, Y de tu gloria todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi fuerza.
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Porque mis enemigos hablaron contra mí, Y los que acechan mi vida consultaron
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Y dijeron: ʼElohim lo desamparó. ¡Persíganlo y agárrenlo, pues no hay quien lo libre!
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
¡Oh ʼElohim, no te alejes de mí! ¡Oh mi ʼElohim, apresúrate a socorrerme!
13 Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Sean avergonzados y consumidos los adversarios de mi vida. Sean cubiertos de vergüenza y confusión los que procuran hacerme daño.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
En cuanto a mí, esperaré continuamente, Y te alabaré aun más y más.
15 My mouth shall shew forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Mi boca proclamará tu justicia y tu salvación todo el día, Aunque no sepa sus límites.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
Iré a los poderosos hechos de ʼAdonay Yavé. Mencionaré tu justicia, la tuya sola.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Tú, ʼElohim, me enseñaste desde mi juventud, Y aún declaro tus maravillosos hechos.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
Y aun en la vejez y las canas no me desampares, oh ʼElohim, Hasta que proclame tu fuerza a esta generación, Tu poder a todos los que vienen.
19 Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like unto thee!
Porque tu justicia, oh ʼElohim, llega hasta los cielos. Tú has hecho grandes cosas. ¿Quién como Tú, oh ʼElohim?
20 [Thou], which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Tú Quien me mostraste muchas angustias y calamidades, Volverás a darme vida, Y volverás a levantarme de las profundidades de la tierra.
21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Que Tú aumentes mi grandeza Y vuelvas a consolarme.
22 I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
También te alabaré con el salterio, A causa de tu verdad, oh ʼElohim mío, Te cantaré salmos con el arpa, ¡oh Santo de Israel!
23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Mis labios se alegrarán de gozo cuando te cante salmos, Y mi alma, que Tú redimiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Mi boca también susurrará todo el día tu justicia, Porque fueron avergonzados y humillados Los que buscan mi calamidad.