< Psalms 66 >

1 To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
3 Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. (Selah)
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему!
5 Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing toward the children of men.
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
6 He turned the sea into dry [land: ] they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
16 Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me: ]
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
19 [But] verily God hath heard [me; ] he hath attended to the voice of my prayer.
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
20 Blessed [be] God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.

< Psalms 66 >