< Psalms 66 >

1 To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
(시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
3 Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. (Selah)
온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
5 Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing toward the children of men.
와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
6 He turned the sea into dry [land: ] they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
만민들아! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
16 Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me: ]
내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
19 [But] verily God hath heard [me; ] he hath attended to the voice of my prayer.
그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
20 Blessed [be] God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
하나님을 찬송하리로다! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다

< Psalms 66 >