< Psalms 64 >

1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
3 Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
5 They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
7 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.

< Psalms 64 >