< Psalms 60 >
1 To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
in finem his qui inmutabuntur in tituli inscriptione David in doctrina cum succendit Syriam Mesopotamiam et Syriam Soba et convertit Ioab et percussit vallem Salinarum duodecim milia Deus reppulisti nos et destruxisti nos iratus es et misertus es nobis
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota est
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
ostendisti populo tuo dura potasti nos vino conpunctionis
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
dedisti metuentibus te significationem ut fugiant a facie arcus diapsalma ut liberentur dilecti tui
5 That thy beloved may be delivered; save [with] thy right hand, and hear me.
salvum fac dextera tua et exaudi me
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Deus locutus est in sancto suo laetabor et partibor Sicima et convallem tabernaculorum metibor
7 Gilead [is] mine, and Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
meus est Galaad et meus est Manasses et Effraim fortitudo capitis mei Iuda rex meus
8 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Moab olla spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae subditi sunt
9 Who will bring me [into] the strong city? who will lead me into Edom?
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
10 [Wilt] not thou, O God, [which] hadst cast us off? and [thou], O God, [which] didst not go out with our armies?
nonne tu Deus qui reppulisti nos et non egredieris Deus in virtutibus nostris
11 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
da nobis auxilium de tribulatione et vana salus hominis
12 Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
in Deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos