< Psalms 6 >

1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Yahweh, usinikemee ukiwa na hasira au usiniadhibu katika gadhabu yako.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Unihurumie, Yahwe, kwa maana ni dhaifu; uniponye, Yahweh, kwa kuwa mifupa yangu ina tikisika.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
Moyo wangu pia umesumbuka sana. Lakini wewe, Yahweh, mpaka lini hali hii itaendelea?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
Rudi, Yahweh! uniokoe. Uniokoe kwa sababu ya uaminifu wa agano lako!
5 For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
kwa kuwa kifoni hakuna kumbukumbu lako. Kuzimuni ni nani atakaye kushukuru? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Nimechoshwa na kuugua kwangu. Ninalowanisha kitanda changu kwa machozi usiku kucha; ninaosha kiti changu kwa machozi.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Macho yangu yanafifia kwa kulia sana; yanazidi kuwa dhaifu kwa sababu ya adaui zangu.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Ondokeni kwangu, nyote mtendao maovu; kwa kuwa Yahweh amesikia sauti ya kilio changu.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Yahweh amesikia malalamiko yangu kwa ajili ya huruma; Yahweh ameyapokea maombi yangu.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.
Maadui zangu wote wataaibishwa na kuteswa sana. Watarudi nyuma na ghafra kufedheheshwa.

< Psalms 6 >