< Psalms 6 >

1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Mai marelui muzician, pe instrument cu coarde și lăută, un psalm al lui David. DOAMNE, nu mă mustra în mânia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Ai milă de mine, DOAMNE, pentru că sunt slab; DOAMNE, vindecă-mă, pentru că oasele mele sunt chinuite.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
Sufletul meu, de asemenea, este chinuit grozav; dar tu, DOAMNE, până când?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
Întoarce-te, DOAMNE, eliberează-mi sufletul; salvează-mă datorită îndurărilor tale.
5 For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
Căci în moarte nu este amintire despre tine; cine îți va da mulțumiri în mormânt? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Mă obosește geamătul meu; toată noaptea îmi inund patul, îmi ud divanul cu lacrimi.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Ochiul meu este mistuit din cauza mâhnirii, îmbătrânește din cauza tuturor dușmanilor mei.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Plecați de la mine voi toți lucrătorii nelegiuirii, căci DOMNUL a auzit vocea plângerii mele.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
DOMNUL a auzit cererea mea; DOMNUL va primi rugăciunea mea.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.
Toți dușmanii mei să fie rușinați și chinuiți grozav; să se întoarcă și să fie rușinați dintr-o dată.

< Psalms 6 >