< Psalms 58 >

1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון
3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב
4 Their poison [is] like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder [that] stoppeth her ear;
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו
5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה
7 Let them melt away as waters [which] run continually: [when] he bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in pieces.
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו
8 As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע
11 So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ

< Psalms 58 >