< Psalms 57 >
1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів, коли він втік від Саула в печеру. Помилуй мене, Боже, помилуй мене! Бо в Тобі лише знаходить притулок душа моя і в тіні Твоїх крил сховається, поки лихо мине.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth [all things] for me.
Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, Який віддячує за мене [ворогам моїм].
3 He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
Він пошле з небес і врятує мене, посоромить того, хто прагне мене схопити; (Села) пошле Бог милість Свою й істину.
4 My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Душа моя – посеред левів; лежу я серед тих, що дихають полум’ям, серед синів людських, чиї зуби – списи й стріли, а язики їхні – гострий меч.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. (Selah)
Вони розкинули тенета стопам моїм; понурилася душа моя. Викопали переді мною яму – самі упали в неї! (Села)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Серце моє непохитне, Боже, непохитне серце моє! Співати буду й грати!
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Прокинься, славо моя! Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню!
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
Прославлю Тебе серед народів, Владико, співатиму Тобі поміж племенами.
10 For thy mercy [is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Бо велика аж до небес милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.