< Psalms 56 >

1 To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da murya “Kurciya a Itatuwan Oak Mai Nisa.” Ta Dawuda. Wani miktam. Sa’ad da Filistiyawa suka kama shi a birnin Gat. Ka yi mini jinƙai, ya Allah, gama mutane sun tasar mini da zafi; dukan yini suna matsa harinsu.
2 Mine enemies would daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O thou most High.
Masu ɓata sunana suna bina dukan yini; da yawa suna kai mini hari cikin fariyarsu.
3 What time I am afraid, I will trust in thee.
Sa’ad da nake tsoro, zan dogara gare ka.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Ga Allah wanda maganarsa nake yabo ga Allah na dogara; ba zan ji tsoro ba. Me mutum mai mutuwa zai yi mini?
5 Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
Dukan yini sun yi ta juya maganata; kullum suna ƙulle-ƙulle su cuce ni.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Sun haɗa baki, sun ɓoye, suna kallon takawata suna a shirye su ɗauki raina.
7 Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
Sam, kada ka bari su kuɓuce; cikin fushinka, ya Allah, ka saukar da al’ummai.
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
Ka lissafta makokina; ka jera hawayena a littafinka, ba a rubuce suke a cikin littafinka ba?
9 When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
Ta haka abokan gābana za su juya da baya sa’ad da na nemi taimako. Ta haka zan san cewa Allah yana tare da ni.
10 In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
Ga Allah, wanda nake yabon maganarsa, ga Ubangiji, wanda nake yabon maganarsa,
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
ga Allah na dogara; ba zan ji tsoro ba. Me mutum zai iya yi mini?
12 Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
Ina ƙarƙashin alkawari gare ka, ya Allah; zan miƙa hadayuna na godiya gare ka.
13 For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Gama ka cece ni daga mutuwa da kuma ƙafafun daga tuntuɓe, don in yi tafiya a gaban Allah cikin hasken rai.

< Psalms 56 >