< Psalms 54 >

1 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
Pou chèf sanba yo. Se yon chante David te ekri lè moun peyi Zif yo te al di Sayil men David kache lakay yo. Bondye, delivre m' non avèk pouvwa ou! Fè m' jistis avèk fòs kouraj ou!
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. (Selah)
Paske gen yon seri moun awogan ki leve dèyè m', yon bann mechan ki soti pou touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye!
4 Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my soul.
Men, Bondye ap vin ede m'. Seyè a ap pran defans mwen.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
L'ap fè mechanste moun ki pa vle wè m' yo tonbe sou tèt yo; l'ap fini nèt ak yo paske l'ap toujou kenbe pawòl li.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for [it is] good.
Seyè, m'a ofri bèt pou yo touye pou ou ak kè kontan, m'a fè lwanj ou, paske ou bon pou mwen.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.
Ou delivre m' anba tray mwen te ye a; ou fè m' wè lènmi m' yo pèdi batay la.

< Psalms 54 >