< Psalms 51 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin [is] ever before me.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done [this] evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, [and] be clear when thou judgest.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden [part] thou shalt make me to know wisdom.
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 [Then] will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give [it: ] thou delightest not in burnt offering.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다