< Psalms 51 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin [is] ever before me.
Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done [this] evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, [and] be clear when thou judgest.
Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden [part] thou shalt make me to know wisdom.
Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
8 Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.
Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
13 [Then] will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give [it: ] thou delightest not in burnt offering.
Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.