< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Parla il Signore, Dio degli dei, convoca la terra da oriente a occidente. Salmo. Di Asaf.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Da Sion, splendore di bellezza, Dio rifulge.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Viene il nostro Dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno a lui si scatena la tempesta.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
Convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo:
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
«Davanti a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un sacrificio».
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. (Selah)
Il cielo annunzi la sua giustizia, Dio è il giudice.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God.
«Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, [to have been] continually before me.
Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
9 I will take no bullock out of thy house, [nor] he goats out of thy folds.
Non prenderò giovenchi dalla tua casa, né capri dai tuoi recinti.
10 For every beast of the forest [is] mine, [and] the cattle upon a thousand hills.
Sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
Conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fulness thereof.
Se avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Mangerò forse la carne dei tori, berrò forse il sangue dei capri?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Offri a Dio un sacrificio di lode e sciogli all'Altissimo i tuoi voti;
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
invocami nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria».
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covenant in thy mouth?
All'empio dice Dio: «Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza,
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
tu che detesti la disciplina e le mie parole te le getti alle spalle?
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Se vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
Abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni.
20 Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
Ti siedi, parli contro il tuo fratello, getti fango contro il figlio di tua madre.
21 These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether [such an one] as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
Hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati».
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
Capite questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi.
23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] conversation [aright] will I shew the salvation of God.
Chi offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò la salvezza di Dio.

< Psalms 50 >