< Psalms 5 >
1 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; considera la meditación mía.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque á ti oraré.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] unto thee, and will look up.
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana [me] presentaré á ti, y esperaré.
4 For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: el malo no habitará junto á ti.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
No estarán los insensatos delante de tus ojos: aborreces á todos los que obran iniquidad.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Destruirás á los que hablan mentira: al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.
7 But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.
9 For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Porque no hay en su boca rectitud: sus entrañas son pravedades; sepulcro abierto su garganta: con su lengua lisonjearán.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Desbarátalos, oh Dios; caigan de sus consejos: por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Y alegrarse han todos los que en ti confían; para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.
Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como [con] un escudo.