< Psalms 5 >
1 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Para el director del coro. Un salmo de David, con acompañamiento de flautas. Señor, escúchame. No ignores mis gemidos de angustia.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Escucha mi súplica por tu ayuda, mi Rey y mi Dios, porque a ti oro.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] unto thee, and will look up.
Por favor, Señor, escucha lo que vengo a decirte en las horas de la mañana. Cada mañana traigo a ti mis peticiones y espero tu respuesta.
4 For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Porque tú no eres un Dios que se deleita en la maldad, y contigo el mal no tiene cabida.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Los orgullosos no pueden venir ante tu presencia. Tú odias a todos los que hacen el mal.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Tú destruirás a los mentirosos. El Señor aborrece a los sanguinarios y engañadores.
7 But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Pero por la grandeza de tu amor fiel, puedo venir a tu casa, y maravillado de ti me postro en tu Santo Templo.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Guíame, Señor, tú que siempre haces lo recto, y sálvame de mis enemigos. Muéstrame con claridad tu camino.
9 For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
No se puede confiar en nada de lo que ellos dicen, pues su deseo es destruir. Su garganta es como una tumba abierta, y sus lenguas están llenas de adulación.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
¡Dios, condénalos y decláralos culpables! Hazlos caer por causa de sus planes de maldad. Deséchalos por causa de sus pecados, porque se han rebelado contra ti.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Pero que todos los que en tu confían Sean felices, y canten de alegría por siempre. Extiende tu protección sobre ellos para que todos los que aman tu carácter celebren con gozo.
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.
Porque tú, Señor, bendices al que vive en rectitud, y lo proteges con tu escudo de amor.