< Psalms 5 >
1 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Yahweh, listen to me while I pray! Pay attention to me when I am groaning [because I am suffering very much].
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
You are my King and my God. When I call to you to ask you to help me, listen to me, because you are the one to whom I pray.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] unto thee, and will look up.
Listen to me when I pray to you [each] morning, and I wait for you to reply.
4 For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
You are not a god who is pleased with wicked people; you do not (associate with/invite into your house) [those who do what is] evil.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
You do not allow those who are very proud to come to you to worship you. You hate all those who do evil things.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
You get rid of liars, and you despise those who murder [others] and those who deceive [others].
7 But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Yahweh, because you love me so much and so faithfully, I come into your temple. I revere you greatly, and I bow down to worship you at your sacred temple.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Yahweh, because you act righteously toward me, show me what is right for me to do. Because I have many enemies, show me clearly what you want me to do.
9 For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
My enemies never say what is true; they just want to destroy [others]. The things that they say [MTY] are [as foul as] an open grave [where a corpse is decaying]. They use their tongues to tell lies.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
O God, declare that they are guilty [MTY] [and punish them]. Cause them to experience the same disasters/troubles that they plan to cause to happen to others. Get rid of them because they have committed many sins, and they have rebelled against you.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
But cause that all those who go to you to be protected will rejoice; cause them to sing joyfully to you forever. Protect those who love you [MTY]; they are truly happy because (of what you [do for them/they belong to] you).
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.
Yahweh, you always bless those who act righteously; you protect them like a [soldier is protected by his] shield [SIM].