< Psalms 48 >
1 A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
3 God is known in her palaces for a refuge.
Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
5 They saw [it, and] so they marvelled; they were troubled, [and] hasted away.
Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
6 Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
10 According to thy name, O God, so [is] thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
14 For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.
“Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.