< Psalms 48 >
1 A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
Псалом песни сынов Кореовых, вторыя субботы. Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей Его,
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго.
3 God is known in her palaces for a refuge.
Бог в тяжестех его знаемь есть, егда заступает и.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Яко се, царие земстии собрашася, снидошася вкупе:
5 They saw [it, and] so they marvelled; they were troubled, [and] hasted away.
тии видевше тако, удивишася, смятошася, подвигошася:
6 Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
трепет прият я тамо, болезни яко раждающия.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
Духом бурным сокрушиши корабли Фарсийския.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век.
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Прияхом, Боже, милость Твою посреде людий Твоих.
10 According to thy name, O God, so [is] thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
По имени Твоему, Боже, тако и хвала Твоя на концах земли: правды исполнь десница Твоя.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Да возвеселится гора Сионская, и да возрадуются дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Обыдите Сион и обымите его, поведите в столпех его:
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем.
14 For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.
Яко Той есть Бог наш во век и в век века: Той упасет нас во веки.