< Psalms 48 >
1 A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
Cantico di Salmo, de' figliuoli di Core IL Signore [è] grande, e molto glorioso Nella Città dell'Iddio nostro, [nel] monte della sua santità.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re [È in] bella contrada, [è] la gioia di tutta la terra.
3 God is known in her palaces for a refuge.
Iddio [è] riconosciuto ne' palazzi di essa, per alta fortezza.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre.
5 They saw [it, and] so they marvelled; they were troubled, [and] hasted away.
Come prima [la] videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono [a fuggire].
6 Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
[Furono rotti come] per lo vento orientale [Che] rompe le navi di Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell'Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. (Sela)
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.
10 According to thy name, O God, so [is] thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
O Dio, quale [è] il tuo Nome, Tale [è] la tua lode, infino all'estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri.
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
Ponete mente alle bastie, Mirate l'altezza de' suoi palazzi; Acciocchè [lo] raccontiate all'età a venire.
14 For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.
Perciocchè questo Dio [è] il nostro Dio in sempiterno; Egli ci giuderà infino alla morte.