< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Mazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. TUHAN, janganlah menghukum aku dalam geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu;
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
sebab anak panah-Mu menembus aku, tangan-Mu telah turun menimpa aku.
3 [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku;
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku.
5 My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness.
Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku;
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
aku terbungkuk-bungkuk, sangat tertunduk; sepanjang hari aku berjalan dengan dukacita.
7 For my loins are filled with a loathsome [disease: ] and [there is] no soundness in my flesh.
Sebab pinggangku penuh radang, tidak ada yang sehat pada dagingku;
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
aku kehabisan tenaga dan remuk redam, aku merintih karena degap-degup jantungku.
9 Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
Tuhan, Engkau mengetahui segala keinginanku, dan keluhkupun tidak tersembunyi bagi-Mu;
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh.
12 They also that seek after my life lay snares [for me: ] and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari.
13 But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
Tetapi aku ini seperti orang tuli, aku tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak membuka mulutnya;
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
ya, aku ini seperti orang yang tidak mendengar, yang tak ada bantahan dalam mulutnya.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku.
16 For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
Pikirku: "Asal mereka jangan beria-ria karena aku, jangan membesarkan diri terhadap aku apabila kakiku goyah!"
17 For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan;
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku.
19 But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab;
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
mereka membalas yang jahat kepadaku ganti yang baik, mereka memusuhi aku, karena aku mengejar yang baik.
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
Jangan tinggalkan aku, ya TUHAN, Allahku, janganlah jauh dari padaku!
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
Segeralah menolong aku, ya Tuhan, keselamatanku!