< Psalms 36 >
1 To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
5 Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
6 Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
7 How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
9 For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.