< Psalms 36 >
1 To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
Přednímu z kantorů, služebníka Hospodinova Davida. Převrácenost bezbožníka pojišťuje u vnitřnosti srdce mého, že není žádné bázně Boží před očima jeho.
2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Nebo mu ona pochlebuje před očima jeho, aby vykonal nepravost svou až do zošklivení.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
Slova úst jeho jsou nepravá a lstivá, přestal srozumívati, aby dobře činil.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
Nepravost smýšlí i na ložci svém, ustavuje se na cestě nedobré, zlého se nevaruje.
5 Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Hospodine, až do nebes milosrdenství tvé, pravda tvá až do nejvyšších oblaků.
6 Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Spravedlnost tvá jako nejvyšší hory, soudové tvoji jako hlubokost nesmírná; lidi i hovada sám zachováváš, Hospodine.
7 How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Jak převelmi drahé jest milosrdenství tvé, Bože, a protož synové lidští v stínu křídel tvých doufají.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Tučností domu tvého rozvlažováni bývají, a potokem rozkoší svých napájíš je.
9 For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
Nebo u tebe jest studnice života, a v světle tvém světlo vidíme.
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Rozprostři milosrdenství své na ty, kteříž tebe znají, a spravedlnost tvou na upřímé srdcem.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Nechažť nedotírá na mne noha pyšných, a ruka bezbožníků ať mne nezavozuje.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Tam, kdež padají činitelé nepravosti, poraženi bývají, a nemohou povstati.