< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
Bendeciré a Jehová en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [thereof], and be glad.
En Jehová se alabará mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Engrandecéd a Jehová, conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Busqué a Jehová, y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Miraron a él, y fueron alumbrados; y sus rostros no se avergonzaron.
6 This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles.
Este pobre llamó, y Jehová le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
El ángel de Jehová asienta campo en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
Gustád, y ved que es bueno Jehová; dichoso el varón que confiará en él.
9 O fear the LORD, ye his saints: for [there is] no want to them that fear him.
Teméd a Jehová sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
12 What man [is he that] desireth life, [and] loveth [many] days, that he may see good?
¿Quién es el varón que desea vida, qué codicia días para ver bien?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Apártate del mal, y haz el bien; inquiere la paz, y síguela.
15 The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
Los ojos de Jehová están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
16 The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 [The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Clamaron, y Jehová los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
18 The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón: y a los molidos de espíritu salvará.
19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehová.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Guardando todos sus huesos; uno de ellos no será quebrantado.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Redime Jehová la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.

< Psalms 34 >