< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
义人哪,你们应当靠耶和华欢乐; 正直人的赞美是合宜的。
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
你们应当弹琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂他。
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
应当向他唱新歌, 弹得巧妙,声音洪亮。
4 For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
因为耶和华的言语正直; 凡他所做的尽都诚实。
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
他喜爱仁义公平; 遍地满了耶和华的慈爱。
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
他聚集海水如垒, 收藏深洋在库房。
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
愿全地都敬畏耶和华! 愿世上的居民都惧怕他!
9 For he spake, and it was [done; ] he commanded, and it stood fast.
因为他说有,就有, 命立,就立。
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
耶和华使列国的筹算归于无有, 使众民的思念无有功效。
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
耶和华的筹算永远立定; 他心中的思念万代常存。
12 Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
以耶和华为 神的,那国是有福的! 他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
耶和华从天上观看; 他看见一切的世人。
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
从他的居所往外察看地上一切的居民—
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
他是那造成他们众人心的, 留意他们一切作为的。
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
君王不能因兵多得胜; 勇士不能因力大得救。
17 An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
靠马得救是枉然的; 马也不能因力大救人。
18 Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
耶和华的眼目看顾敬畏他的人 和仰望他慈爱的人,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。
20 Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
我们的心向来等候耶和华; 他是我们的帮助,我们的盾牌。
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
耶和华啊,求你照着我们所仰望你的, 向我们施行慈爱!

< Psalms 33 >