< Psalms 3 >

1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me.
[A capa Absalom hmai lamkah a yong vaengah David kah tingtoeng] Aw BOEIPA, badongah kai taengah aka tlai, ka rhal he muep a pung.
2 Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
“Pathen lamkah khangnah tah anih ham moenih,” tila ka hinglu he muep a thui uh. (Selah)
3 But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Tedae, BOEIPA nang tah kai taengah photling, ka thangpomnah neh ka lu aka pomsang la na om.
4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
BOEIPA te ka ol neh ka khue vaengah, a tlang cim lamloh kai n'doo. (Selah)
5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
Kai he BOEIPA loh n'duel dongah, ka yalh tih ka ip dae koep ka haenghang,
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me round about.
Ka pilnam a thawng a sang aka pai khoep te ka rhih mahpawh.
7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Aw ka BOEIPA Pathen thoo laeh! namah loh ka thunkha te boeih na ngawn tih, halang rhoek kah kamken no khaw na thuk dongah kai he n'khang laeh.
8 Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)
Khangnah he BOEIPA taengkah ni. Nang kah yoethennah loh na pilnam soah om saeh. (Selah)

< Psalms 3 >