< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Kathutkung: Devit Oe nangmouh athakaawmnaw, BAWIPA teh pâtam awh haw. BAWIPA koe bawilennae hoi thayung hah poe awh.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
BAWIPA koe a min hoi kamcu e bawilennae hah poe awh BAWIPA teh thoungnae kamthoup lahoi bawk awh.
3 The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
BAWIPA lawk teh tui dawk ao teh, Cathut bawilennae teh puenghoi a cai, BAWIPA teh tui moikapap dawk ao.
4 The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
BAWIPA lawk teh bahuonae hoi a kawi. BAWIPA lawk teh taluenae hoi a kawi.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
BAWIPA lawk ni sidar thingnaw a khoe, BAWIPa ni Lebanon mon e sidar thingnaw a pâyaw sak.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Maitoca patetlah a cawkdawk sak teh, Lebanon hoi Sirion hah savica patetlah a cawkdawk sak.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
BAWIPA lawk ni hmaisaan hah a kapek.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
BAWIPA lawk ni kahrawng hai a kahuet, BAWIPA ni Kadesh kahrawng hai a kahuet.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
BAWIPA lawk ni sayuk ca a khe sak teh, kahrawng e thinghna pueng koung a due. A bawkim dawk tami pueng ni 'a sungren' telah ati awh.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Tuikalen dawkvah bawitungkhung dawk BAWIPA teh a tahung BAWIPA teh siangpahrang patetlah pou a tahung.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
BAWIPA ni a taminaw hah a thaosak teh, BAWIPA ni a taminaw hah roumnae lahoi yawhawi a poe han.

< Psalms 29 >