< Psalms 26 >
1 [A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
3 For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
10 In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.
He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.