< Psalms 25 >

1 [A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
8 Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
10 All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
11 For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
12 What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
14 The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will shew them his covenant.
La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
15 Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflicted.
Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
17 The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses.
Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Guarda mi alma, y ​​arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.

< Psalms 25 >