< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will shew them his covenant.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflicted.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!