< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will shew them his covenant.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflicted.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses.
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.