< Psalms 24 >

1 A Psalm of David. The earth [is] the LORD’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Ce sera l'homme qui a les mains pures et le cœur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
6 This [is] the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. (Selah)
Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: (Sélah)
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
8 Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. (Selah)
Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: (Sélah)

< Psalms 24 >