< Psalms 21 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, Konungen fröjdar sig i dine kraft; och huru ganska glad är han af dine hjelp!
2 Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
Du gifver honom hans hjertas önskan, och förvägrar intet hvad hans mun beder. (Sela)
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Ty du öfverskuddar honom med god välsignelse; du sätter ena gyldene krono uppå hans hufvud.
4 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
Han beder dig om lif; så gifver du honom ett långt lif, alltid och evinnerliga.
5 His glory [is] great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Han hafver stora äro af dine hjelp; du lägger lof och prydelse uppå honom.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Ty Konungen hoppas uppå Herran, och skall igenom dens Högstas godhet fast blifva.
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Din hand skall finna alla dina fiendar; din högra hand skall finna dem som dig hata.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Du skall göra dem såsom en glödande ugn, när du dertill ser; Herren skall uppsluka dem i sine vrede; elden skall uppfräta dem.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Deras frukt skall du förgöra utaf jordene, och deras säd ifrå menniskors barn.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
Ty de tänkte att göra dig ondt, och togo de råd före, som de icke fullborda kunde.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thine arrows] upon thy strings against the face of them.
Ty du skall göra dem till skuldror; med dina strängar skall du emot deras anlete skjuta.
13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: [so] will we sing and praise thy power.
Herre, upphöj dig i dine kraft; så vilje vi sjunga och lofva dina magt.