< Psalms 21 >

1 To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,王必因你的能力歡喜; 因你的救恩,他的快樂何其大!
2 Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
他心裏所願的,你已經賜給他; 他嘴唇所求的,你未嘗不應允。 (細拉)
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他頭上。
4 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
他向你求壽,你便賜給他, 就是日子長久,直到永遠。
5 His glory [is] great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
他因你的救恩大有榮耀; 你又將尊榮威嚴加在他身上。
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
你使他有洪福,直到永遠, 又使他在你面前歡喜快樂。
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛必不搖動。
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們; 那火要把他們燒盡了。
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
12 Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thine arrows] upon thy strings against the face of them.
你必使他們轉背逃跑, 向他們的臉搭箭在弦。
13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: [so] will we sing and praise thy power.
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高! 這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

< Psalms 21 >