< Psalms 147 >
1 Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names.
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
5 Great [is] our Lord, and of great power: his understanding [is] infinite.
Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
9 He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
14 He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
15 He sendeth forth his commandment [upon] earth: his word runneth very swiftly.
Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow.
Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
20 He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!