< Psalms 146 >

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Һәмдусана! И җеним, Пәрвәрдигарни мәдһийилә!
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Мән һаят болсамла, Пәрвәрдигарни мәдһийиләймән; Вуҗудум бар болсила Худайимға күй ейтимән.
3 Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Есилзадиләргиму, Инсан балисиғиму таянмаңлар, Уларда һеч мәдәт-ниҗатлиқ йоқтур.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Мана, униң нәпәси кетиду, У өз туприғиға қайтип кетиду; Шу күндила арзу-нийәтлири йоқап кетиду.
5 Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Яқупниң Тәңриси мәдәткари болған адәм, Пәрвәрдигар Худасини өз үмүти қилған адәм бәхитликтур!
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is: ] which keepeth truth for ever:
У асманларни, зиминни, Деңизни һәм униңда бар мәвҗудатларни яратқандур; У һәқиқәт-садақәттә мәңгү туриду;
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Езилгүчиләр үчүн У һөкүм сүриду; Ач қалғанларға нан бериду. Пәрвәрдигар мәһбусларни азат қилиду;
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
Пәрвәрдигар корларниң көзлирини ачиду; Пәрвәрдигар егилип қалғанларни турғузиду; Пәрвәрдигар һәққанийларни сөйиду.
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Пәрвәрдигар мусапирлардин хәвәр алиду; Житим-йесирләрни, тул хотунни йөләйду; Бирақ рәзилләрниң йолини әгир-бүгри қилиду.
10 The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Пәрвәрдигар мәңгүгә һөкүм сүриду; И Зион, сениң Худайиң дәвирдин-дәвиргичә һөкүм сүриду! Һәмдусана!

< Psalms 146 >