< Psalms 146 >
1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Hallelujah! Lobe Jehovah, meine Seele!
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Ich will Jehovah loben in meinem Leben, will meinem Gotte Psalmen singen, weil ich bin.
3 Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Vertrauet nicht auf Fürsten, nicht auf den Sohn eines Menschen, in dem kein Heil ist.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Sein Geist geht aus, er kehrt zurück zu seinem Boden; an selbigem Tage vergehen alle seine Pläne.
5 Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Selig der, des Beistand der Gott Jakobs ist, des Erwartung ist auf Jehovah, seinem Gott.
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is: ] which keepeth truth for ever:
Der Himmel und Erde, das Meer, und alles, was darin ist, hat gemacht, Der Wahrheit hält in Ewigkeit.
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Der Gericht tut für den Niedergedrückten, Brot gibt den Hungrigen; Jehovah löst die Gebundenen.
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
Jehovah macht Blinde sehend, Jehovah richtet die Gebeugten auf, Jehovah liebt die Gerechten.
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Jehovah hütet die Fremdlinge; Er läßt feststehen Waise und Witwe, und stürzt um der Ungerechten Wege,
10 The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Jehovah ist König in Ewigkeit, dein Gott, o Zion, für Geschlecht und Geschlecht! Hallelujah.