< Psalms 145 >

1 David’s [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
3 Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: y su grandeza es inescrutable.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Generación á generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
6 And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, y cantarán tu justicia.
8 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Clemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira, y grande en misericordia.
9 The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias sobre todas sus obras.
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Alábente, oh Jehová, todas tus obras; y tus santos te bendigan.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Para notificar á los hijos de los hombres sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en toda generación y generación.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.
Sostiene Jehová á todos los que caen, y levanta á todos los oprimidos.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das su comida en su tiempo.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Abres tu mano, y colmas de bendición á todo viviente.
17 The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Cercano está Jehová á todos los que le invocan, á todos los que le invocan de veras.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Jehová guarda á todos los que le aman; empero destruirá á todos los impíos.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.

< Psalms 145 >